Từ lâu, các vị thần đã tranh

Từ lâu, các vị thần đã tranh luận về nơi để che giấu bí mật để hạnh phúc, để tìm thấy nó, mọi người sẽ đánh giá cao tầm quan trọng của nó. Một vị thần đề nghị một đỉnh núi cao. Một người khác muốn chôn nó sâu trong một vùng đất chưa biết. Và một người khác nói để che giấu nó trong vùng nước tối nhất của đại dương. Bạn cho rằng họ đã giấu nó ở đâu? Họ giấu nó vào chiều sâu của trái tim. Hạnh phúc nằm trong trái tim của một người. Khi bạn chạm vào trái tim của ai đó, hoặc trái tim bạn cảm động, bạn cảm thấy hạnh phúc. Mọi người được thực hiện theo cách đó.

Long ago, the gods argued over where to hide the secret to happiness, so that in finding it, the people would appreciate its importance. One god suggested a high mountain-top. Another wanted to bury it deep in some unknown land. And yet another said to hide it in the darkest waters of the ocean. Where do you suppose they hid it? They hid it in the depths of the heart. Happiness lies within one’s heart. When you touch someone’s heart, or your heart is touched, you feel happiness. People are made that way.

Kae Maruya, Noble Contract

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận