Tuyết. Tôi tự hỏi nó cảm thấy

Tuyết. Tôi tự hỏi nó cảm thấy như thế nào. Dì Bernette cho biết nó có thể vừa mềm vừa cứng, lạnh và nóng. Nó đâm và đốt cháy khi gió bay nó trong không khí, và đó là một chiếc lông lạnh nhẹ nhàng khi nó trôi xuống trong những vòng tròn lười biếng từ trên trời. Tôi không thể tưởng tượng được nó là rất nhiều thứ, và tôi tự hỏi liệu cô ấy đã lấy giấy phép với câu chuyện của mình như cha luôn tuyên bố. Tôi không thể ngừng nghĩ về nó.Snow.

Snow. I wondered what it felt like. Aunt Bernette said it could be both soft and hard, cold and hot. It stung and burned when the wind pelted it through the air, and it was a gentle cold feather when it drifted down in lazy circles from the sky. I couldn’t imagine it being so many things, and I wondered if she had taken license with her story as Father always claimed. I couldn’t stop thinking of it.Snow.

Mary E. Pearson, The Kiss of Deception

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận