Và đó là định nghĩa của bạn về hôn nhân và nhảy múa. Lấy trong ánh sáng đó, chắc chắn sự giống nhau của họ không nổi bật; Nhưng tôi nghĩ rằng tôi có thể đặt chúng trong một quan điểm như vậy. Bạn sẽ cho phép ở cả hai người đàn ông có lợi thế được lựa chọn, người phụ nữ chỉ có sức mạnh từ chối; rằng trong cả hai là một sự tham gia giữa đàn ông và phụ nữ, được hình thành vì lợi thế của mỗi người; và khi một lần được đưa vào, chúng chỉ thuộc về nhau cho đến thời điểm giải thể của nó; Đó là nhiệm vụ của họ, mỗi người phải nỗ lực để cho người kia không có lý do nào để ước rằng mình đã ban cho mình ở nơi khác, và mối quan tâm tốt nhất của họ để giữ cho trí tưởng tượng của họ không được lang thang đối với sự hoàn hảo của hàng xóm, hoặc thích Tốt hơn hết với bất kỳ ai khác.
And such is your definition of matrimony and dancing. Taken in that light, certainly their resemblance is not striking; but I think I could place them in such a view. You will allow that in both man has the advantage of choice, woman only the power of refusal; that in both it is an engagement between man and woman, formed for the advantage of each; and that when once entered into, they belong exclusively to each other till the moment of its dissolution; that it is their duty each to endeavor to give the other no cause for wishing that he or she had bestowed themselves elsewhere, and their best interest to keep their own imaginations from wandering towards the perfections of their neighbors, or fancying that they should have been better off with any one else.
Jane Austen, Northanger Abbey