Và nếu có bao giờ, bằng một số cơ hội không may mắn, bất cứ điều gì khó chịu bằng cách nào đó sẽ xảy ra, tại sao, luôn có soma để cung cấp cho bạn một kỳ nghỉ từ sự thật. Và luôn có soma để làm dịu cơn giận của bạn, để hòa giải bạn với kẻ thù của bạn, để làm cho bạn kiên nhẫn và đau khổ lâu dài. Trong quá khứ, bạn chỉ có thể hoàn thành những điều này bằng cách nỗ lực tuyệt vời và sau nhiều năm đào tạo đạo đức khó khăn. Bây giờ, bạn nuốt hai hoặc ba viên gram nửa, và bạn đang ở đó. Bất cứ ai cũng có thể là đạo đức bây giờ. Bạn có thể mang ít nhất một nửa đạo đức của bạn trong một chai. Kitô giáo không có nước mắt, đó là những gì Soma là.
And if ever, by some unlucky chance, anything unpleasant should somehow happen, why, there’s always soma to give you a holiday from the facts. And there’s always soma to calm your anger, to reconcile you to your enemies, to make you patient and long-suffering. In the past you could only accomplish these things by making a great effort and after years of hard moral training. Now, you swallow two or three half-gramme tablets, and there you are. Anybody can be virtuous now. You can carry at least half your morality about in a bottle. Christianity without tears–that’s what soma is.
Huxley, Aldous, Brave New World