Và trên đó dòng chảy.

Và trên đó dòng chảy. Tôi khao khát được nằm lặng lẽ xuống bờ hồ xanh và chết … và khi tôi chết vì cơ thể của tôi bị chim và quái thú tiêu thụ, chỉ để lại xương trán của tôi cho Xu … như Alexander, Trung thành với một tình yêu vĩnh cửu.

And on it flows. I long to lie down quietly by the banks of a blue lake and die … and when I’m dead for my body to be consumed by birds and beasts, leaving only the bone of my brow for Xu … like Alexander, loyal to an everlasting love.

Qiu Miaojin, Last Words from Montmartre

 

Viết một bình luận