Và vì vậy, Rebecca tự mình giao phó cho mình, không phải là sự thiếu hiểu biết, mà là một sự bất cẩn hợp lý: Cô quyết định, trong thời điểm hiện tại, sống với những lời nhắc nhở liên tục, khó hiểu rằng phạm vi của linh hồn của người khác không bao giờ có thể được khảo sát đầy đủ.
And so Rebecca consigned herself to, not ignorance, but a judicious incuriosity: she decided, for the time being, to live with the constant, cryptic reminders that the scope of another person’s soul could never be fully surveyed.
Dexter Palmer, Version Control