Vậy đây có phải là tình yêu? Tôi ở lại với khoảnh khắc, chờ đợi để tìm hiểu, không gian giữa chúng tôi dao động với sự không chắc chắn. Điều duy nhất tôi chắc chắn là mỗi lần môi anh ấy rời khỏi tôi, họ lại quay lại ngay.
In all my wanderings through this world of care,In all my griefs — and God has given my share –I still had hopes, my latest hours to crown,Amidst these humble bowers to lay me down;To husband out life’s taper at the close,And keep the flame from wasting, by repose:I still had hopes, for pride attends us still,Amidst the swains to show my book-learn’d skill,Around my fire an evening group to draw,And tell of all I felt, and all I saw;And, as a hare, whom hounds and horns pursue,Pants to the place from whence at first she flew,I still had hopes, my long vexations past,Here to return — and die at home at last.
Oliver Goldsmith