Vì lợi ích của Hood, ‘người nước ngoài lẩm bẩm. ‘Có gì sai với lời nói?’ ‘Với lời nói,’ Redmask nói, quay đi, ‘Ý nghĩa thay đổi.’ ‘Chà,’ Anaster Toc nói, sau khi Redmask quay trở lại trại của quân đội, .. ‘Đó chính xác là vấn đề. Đó là giá trị của họ – khả năng thích nghi của họ – ” phát triển tham nhũng, ý bạn là. Letheri là những bậc thầy trong những từ ngữ tham nhũng, ý nghĩa của chúng. Họ gọi sự bình yên chiến tranh, họ gọi là Tyranny Liberty. Ở phía bên của cái bóng bạn đứng quyết định nghĩa của một từ. Từ ngữ là vũ khí được sử dụng bởi những người nhìn thấy những người khác với sự khinh miệt. Một sự khinh miệt chỉ làm sâu sắc hơn khi họ làm thế nào những người khác bị lừa dối và biến thành kẻ ngốc vì họ chọn tin. Bởi vì trong sự ngây thơ của họ, họ nghĩ rằng ý nghĩa của một từ đã được cố định, miễn nhiễm với lạm dụng.
For Hood’s sake,’ the foreigner muttered. ‘What’s wrong with words?’ ‘With words,’ said Redmask, turning away, ‘meanings change.’ ‘Well,’ Anaster Toc said, following as Redmask made his way back to his army’s camp,.. ‘that is precisely the point. That’s their value – their ability to adapt -‘ ‘Grow corrupt, you mean. The Letheri are masters at corrupting words, their meanings. They call war peace, they call tyranny liberty. On which side of the shadow you stand decides a word’s meaning. Words are the weapons used by those who see others with contempt. A contempt which only deepens when they how those others are deceived and made into fools because they choose to believe. Because in their naivety they thought the meaning of a word was fixed, immune to abuse.
Steven Erikson