Vì vậy, phần lớn cuộc sống là

Vì vậy, phần lớn cuộc sống là vô hình, khó hiểu: các lớp suy nghĩ, cảm xúc, sự kiện bên ngoài gắn bó với bí mật, mơ hồ, mơ hồ, tối tăm, bóng tối hiện diện mạnh mẽ ngay cả với người đã sống nó- có lẽ đặc biệt là người sống. Tôi đã không tìm cách tìm cô ấy, thay vào đó lang thang trong và giữa những mảnh vỡ ngôn ngữ của cô ấy, các bản nháp, tạp chí, hư cấu, thư, tiểu luận và tìm thấy cả thế giới như quay các hành tinh, sống trong ánh sáng lạnh lẽo và ánh sáng rực rỡ của chúng, tự hỏi Tôi đã ở đâu, nơi họ có thể đưa tôi. Tò mò, tôi nghe thấy giọng nói của một con quái vật và theo sau-

So much of life is invisible, inscrutable: layers of thoughts, feelings, outward events entwined with secrecies, ambiguities, ambivalences, obscurities, darknesses strongly present even to the one who’s lived it- maybe especially to the one who’s lived it. I didn’t seek to find her, wandered instead within and among her fragments of language-notebooks, drafts, journals, fictions, letters, essays, and found there whole worlds like spinning planets, lived in their cold light and burning light, wondering where I was, where they might take me. Curious, I heard a monster’s voice and followed-

Laurie Sheck, A Monster’s Notes

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận