Tôi ngạc nhiên về mọi thứ như
Tôi ngạc nhiên về mọi thứ như thể nó là mới. I marvel at everything as if it were new. Anna Akhmatova, The Complete Poems of Anna Akhmatova Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại
Tôi ngạc nhiên về mọi thứ như thể nó là mới. I marvel at everything as if it were new. Anna Akhmatova, The Complete Poems of Anna Akhmatova Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại
Bóng của tôi phục vụ như là người bạn mà tôi khao khát. My shadow serves as the friend I crave. Anna Akhmatova Châm ngôn sống ngắn gọn
Hoa, lạnh từ sương, và hơi thở đến gần, tôi gãi cho những bím tóc ấm áp, sang trọng, chưa phai. Một cơn lốc âm thanh và lửa, từ đầu shing của cô, họ sẽ rơi xuống và trước khi Herthey sẽ chết, vẫn còn thơm. mục nát vẫn còn. Flowers, cold from the dew,And … Đọc tiếp
Khi tương lai chín muồi trong quá khứ, vì vậy những rot trong tương lai trong tương lai -một lễ hội khủng khiếp của những chiếc lá chết. As the future ripens in the past,so the past rots in the future –a terrible festival of dead leaves. Anna Akhmatova, Poems of Akhmatova
Bạn sẽ nghe thấy sấm sét và nhớ tôi, và nghĩ: cô ấy muốn bão. Vành của bầu trời sẽ là màu của Crimson cứng, và trái tim của bạn, như lúc đó, sẽ bốc cháy. You will hear thunder and remember me, And think: she wanted storms. The rim Of the sky will be … Đọc tiếp
Hãy để người thừa kế của tôi có toàn quyền, sống trong nhà tôi, hát những bài hát mà tôi sáng tác. Và sự dịu dàng của một người yêu tất cả những điều này dành cho bạn, Sứ giả của Dawn. Cũng là vinh quang mà tôi sinh ra, mà ngôi sao của tôi, … Đọc tiếp
Thời đại tàn khốc này đã làm chệch hướng tôi, giống như một dòng sông từ khóa học này. Từ những bờ biển quen thuộc của nó, cuộc sống thay đổi của tôi đã chảy một kênh chị em. Có bao nhiêu người bạn không bao giờ có cơ hội gặp gỡ. This cruel age … Đọc tiếp
Tôi đang hạnh phúc. Nhưng một số vẻ đẹp là không có gì – con đường dốc nhẹ nhàng trên gỗ, cây cầu khốn khổ chỉ là một chút sai lệch và điều đó, tôi sẽ không chờ đợi nhiều. I’m happy. But some beauty is nonesuch – The gently sloping path across the wood, … Đọc tiếp
Không có tình yêu, tôi thoải mái hơn, tôi chắc chắn. Bầu trời cao, gió núi đang càn quét, và tất cả những suy nghĩ của tôi đều vô tội và thuần khiết. Without love, I’m more at ease, I’m sure. The sky is high, the mountain wind is sweeping, And all my thoughts are … Đọc tiếp