Anh ta nghĩ đến việc cố gắng giải

Anh ta nghĩ đến việc cố gắng giải thích điều gì đó gần đây anh ta nhận thấy về bản thân: rằng nếu có ai xúc phạm anh ta, hoặc một người bạn của anh ta, dù sao anh ta cũng không bận tâm-hay không. Trong khi đó nếu bất cứ ai xúc phạm một … Đọc tiếp

Nghệ thuật là tiếng thì thầm của

Nghệ thuật là tiếng thì thầm của lịch sử, được nghe trên tiếng ồn của thời gian. Nghệ thuật không tồn tại vì nghệ thuật: nó tồn tại vì lợi ích của mọi người. Art is the whisper of history, heard above the noise of time. Art does not exist for art’s sake: it exists … Đọc tiếp

Người viết phải phổ biến trong sự cảm thông

Người viết phải phổ biến trong sự cảm thông và một kẻ bị ruồng bỏ bởi tự nhiên: chỉ sau đó anh ta mới có thể nhìn thấy rõ. The writer must be universal in sympathy and an outcast by nature: only then can he see clearly. Julian Barnes, Flaubert’s Parrot châm ngôn sống tích … Đọc tiếp

Bạn càng biết nhiều người, bạn càng ít nhìn

Bạn càng biết nhiều người, bạn càng ít nhìn thấy họ (và vì thế họ càng có thể được chuyển vào tiểu thuyết). Họ có thể rất gần đến mức không tập trung, và không có tiểu thuyết gia hoạt động để xua tan mờ ảo. The better you know someone, the less well you … Đọc tiếp

Anh sợ tôi nhiều người đàn ông sợ phụ nữ: bởi

Anh sợ tôi nhiều người đàn ông sợ phụ nữ: bởi vì tình nhân của họ (hoặc vợ của họ) hiểu họ. Họ hiếm khi trưởng thành, một số người đàn ông: họ muốn phụ nữ hiểu họ, và đến cuối cùng, họ nói với họ tất cả các bí mật của họ; Và sau … Đọc tiếp

Mọi thứ trong nghệ thuật phụ thuộc vào việc

Mọi thứ trong nghệ thuật phụ thuộc vào việc thực hiện: Câu chuyện về một con rận có thể đẹp như câu chuyện của Alexander. Bạn phải viết theo cảm xúc của bạn, hãy chắc chắn rằng những cảm xúc đó là sự thật và để mọi thứ khác bị treo. Khi một dòng tốt, … Đọc tiếp

Nếu nhà văn giống một độc giả hơn, anh ta sẽ

Nếu nhà văn giống một độc giả hơn, anh ta sẽ là một người đọc, không phải là một nhà văn. Nó không phức tạp như vậy. If the writer were more like a reader, he’d be a reader, not a writer. It’s as uncomplicated as that. Julian Barnes, Flaubert’s Parrot châm ngôn sống tích … Đọc tiếp

Chà, mỗi người dường như làm một việc đủ tốt,

Chà, mỗi người dường như làm một việc đủ tốt, nhưng không nhận ra rằng văn học phụ thuộc vào việc làm tốt một số việc cùng một lúc. Well, they each seem to do one thing well enough, but fail to realize that literature depends on doing several things well at the same time. … Đọc tiếp

Tuy nhiên, chỉ cần niềm vui hoặc nỗi đau nhỏ nhất

Tuy nhiên, chỉ cần niềm vui hoặc nỗi đau nhỏ nhất để dạy cho chúng ta khả năng trung thành của chúng ta. And yet it takes only the smallest pleasure or pain to teach us time’s malleability. Julian Barnes, The Sense of an Ending Châm ngôn sống ngắn gọn