Chúng tôi có thể không trở về từ

Chúng tôi có thể không trở về từ chuyến đi này. Không ai trong chúng ta. Tất cả chúng ta có thể nằm xuống cuộc sống của mình khi chúng ta đi đến cuối cùng, và không bao giờ biết liệu sự hy sinh của chúng ta có thay đổi bất cứ điều gì tốt hơn hay không. Chúng tôi không thể chết, không phải không cố gắng. Không phải không có chiến đấu. Bạn có thực sự tin điều đó không? Tôi hỏi. Tại sao chúng ta lại làm điều này, dù sao? Để giữ gìn cuộc sống của chính tôi, và của bạn, nhưng thế giới đã từng làm gì cho chúng ta để xứng đáng với sự hy sinh của chúng ta? Chúng tôi tồn tại vì thế giới này tồn tại. Đó là trách nhiệm của chúng tôi, liệu có ai sẽ nhớ nó hay không. Anh ấy gật đầu với tôi. “Và họ sẽ. Bởi vì chúng tôi sẽ trở lại và đảm bảo về nó.

We might not return from this voyage. None of us. We might all lay down our lives when we reach the end, and not ever know whether our sacrifice changed anything for the better.”“It will be for the better,” Magiano replies. “We cannot just die, not without trying. Not without fighting.”“Do you really believe that?” I ask. “Why are we doing this, anyway? To preserve my own life, and yours—but what has the world ever done for us in order to deserve our sacrifice?”Magiano’s brows furrow for a moment, then he leans in closer. “We exist because this world exists. It’s a responsibility of ours, whether or not anyone will remember it.” He nods at me. “And they will. Because we will return and make sure of it.

Marie Lu, The Midnight Star

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận