Đó là, tôi nghĩ, đặc biệt là trong

Đó là, tôi nghĩ, đặc biệt là trong các giai đoạn khủng hoảng được thừa nhận rằng các nhà khoa học đã chuyển sang phân tích triết học như một thiết bị để mở khóa các câu đố trong lĩnh vực của họ. Các nhà khoa học thường không cần thiết hoặc muốn trở thành nhà triết học. Thật vậy, khoa học bình thường thường nắm giữ triết lý sáng tạo ở độ dài của cánh tay, và có lẽ vì lý do chính đáng. Trong phạm vi mà công việc nghiên cứu bình thường có thể được thực hiện bằng cách sử dụng mô hình làm mô hình, các quy tắc và giả định không cần phải được đưa ra rõ ràng. Bộ quy tắc đầy đủ được tìm kiếm bởi phân tích triết học thậm chí không cần phải tồn tại.

It is, I think, particularly in periods of acknowledged crisis that scientists have turned to philosophical analysis as a device for unlocking the riddles of their field. Scientists have not generally needed or wanted to be philosophers. Indeed, normal science usually holds creative philosophy at arm’s length, and probably for good reason. To the extent that normal research work can be conducted by using the paradigm as a model, rules and assumptions need not be made explicit. The full set of rules sought by philosophical analysis need not even exist.

Walter Benjamin, Illuminations: Essays and Reflections

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận