Không ai làm phiền chúng tôi

Không ai làm phiền chúng tôi bây giờ. “Cô ấy chạm vào môi anh ấy bằng ngón tay.” Tôi nghĩ tôi sẽ hét lên nếu họ làm thế. “” Ồ, bạn sẽ hét lên. Rằng tôi hứa với bạn. No one will bother us now.”She touched his lips with her finger. “I think I’ll scream … Đọc tiếp

Đầu anh cúi xuống để má anh

Đầu anh cúi xuống để má anh khẽ chạm vào cô. Với miệng gần tai cô, anh thì thầm: “Tôi không thể giữ tay anh. His head lowered so that his cheek softly brushed against hers. With his mouth near her ear, he whispered, “I can’t keep my hands from you. Donna Grant, Dark Alpha’s … Đọc tiếp

Đầu anh cúi xuống để má anh

Đầu anh cúi xuống để má anh khẽ chạm vào cô. Với miệng gần tai cô, anh thì thầm: “Tôi không thể giữ tay anh. His head lowered so that his cheek softly brushed against hers. With his mouth near her ear, he whispered, “I can’t keep my hands from you. Donna Grant, Dark Alpha’s … Đọc tiếp

Không ai làm phiền chúng tôi

Không ai làm phiền chúng tôi bây giờ. “Cô ấy chạm vào môi anh ấy bằng ngón tay.” Tôi nghĩ tôi sẽ hét lên nếu họ làm thế. “” Ồ, bạn sẽ hét lên. Rằng tôi hứa với bạn. No one will bother us now.”She touched his lips with her finger. “I think I’ll scream … Đọc tiếp

Tôi là tình dục và cái chết,

Tôi là tình dục và cái chết, ham muốn và hủy diệt. Họ sẽ chết trong thuốc lắc khi biết rằng tôi là sự hoàn thành của họ. Niềm vui của tôi, kết thúc của họ. I am sex and death, desire and destruction. They will die in ecstasy knowing that I was their fulfillment. … Đọc tiếp