Cái chết bắt đầu trước khi sinh.

Cái chết bắt đầu trước khi sinh. Tôi đã luôn tìm thấy đây là một khái niệm kỳ lạ, nhưng không phải vì cái chết của một số tế bào trong quá trình phát triển ban đầu của chúng ta, con người sẽ được sinh ra với ngón chân có màng. Cái chết nặn vật … Đọc tiếp

Đó là một thực tế đã trở thành

Đó là một thực tế đã trở thành trọng tâm của cả cuộc đời tôi, thì thầm trong nhịp tim của tôi, một sự hiện diện vĩnh viễn, quỷ quyệt đã nhấn mạnh từng hơi thở của tôi. Tôi không thể thoát khỏi nó, giọng nói dai dẳng đó, nán lại trong máu đập trong … Đọc tiếp

Hiện tại một giọng nữ cao của

Hiện tại một giọng nữ cao của sự phong phú và độ sâu nổi lên từ các cửa sổ mở của phòng khách, cộng hưởng trên cây xanh tối tăm. Ngay lập tức, như thể toàn bộ cảnh tượng trước khi họ bị đánh thức bởi giọng nói đó, được truyền vào cuộc sống bất … Đọc tiếp

Ở đó, Peter ngồi dưới ánh sáng

Ở đó, Peter ngồi dưới ánh sáng mặt trời mới, nhét ống hút vào giỏ, cho đến khi anh ta nhìn thấy điều anh ta được dạy nhiều nhất là sợ tiến lên âm thầm dọc theo một dòng đá. There Peter sat in the new sunlight, plaiting the straw for baskets, until he saw … Đọc tiếp

Ở chiều dài, sự hùng vĩ của

Ở chiều dài, sự hùng vĩ của những ngọn núi trở nên đơn điệu; Với sự quen thuộc, phong cảnh không còn gây ra sự sợ hãi và ngạc nhiên và người du lịch nhìn thấy dãy Alps với con mắt thờ ơ của những người luôn sống ở đó. At length the grandeur of … Đọc tiếp

Cô ấy vẫn khá vừa vặn ở chín

Cô ấy vẫn khá vừa vặn ở chín mươi, đủ vừa vặn để nhai thức ăn bằng răng của chính mình. Rõ ràng cô lớn lên trong một ngôi nhà không có một thanh xà phòng, chứ đừng nói đến bột răng. Gia đình cô không có điện cho đến khi cô bắt đầu học … Đọc tiếp

Mọi người đều yếu kém như nhau

Mọi người đều yếu kém như nhau ở bên trong, chỉ là một số người hiện diện tàn tích của họ như những lâu đài mới và trở thành vua – Everybody is equally weak on the inside, just that some present their ruins as new castles and become kings – Simona Panova, Nightmarish Sacrifice … Đọc tiếp

Nếu trái tim thân yêu của bạn

Nếu trái tim thân yêu của bạn bị thương, trái tim hoang dã của tôi chảy máu với bạn. If your dear heart is wounded, my wild heart bleeds with yours. J. Sheridan Le Fanu, Carmilla: Coleccin de Clsicos de La Literatura Europea “Carrascalejo de La Jara” Danh ngôn cuộc sống