Nhưng một nụ cười chậm chạp,

Nhưng một nụ cười chậm chạp, hài lòng sâu thẳm nở ra anh, và hơi thở của anh nhanh chóng. ‘Thật nhẹ nhàng, nó bắt đầu,’ anh thì thầm. ‘Thông minh một cách dại dột và với một sự tin tưởng không thể thay đổi. Nó chỉ cứu mạng sống khốn khổ của bạn, chương … Đọc tiếp

Mong muốn cho nụ hôn đó đã gây sốc

Mong muốn cho nụ hôn đó đã gây sốc cho anh ta hơn là sự gián đoạn, và anh ta rơi trở lại ghế, mát mẻ và thờ ơ khi Quen đưa ra câu hỏi và yêu cầu của anh ta. Anh không chắc mình có tin rằng anh thực sự đã giúp đỡ, nhưng … Đọc tiếp

Những lô lớn, ‘Tôi nói, nhìn thấy những

Những lô lớn, ‘Tôi nói, nhìn thấy những cây sồi tám mươi tuổi và những bãi cỏ râm mát. Những ngôi nhà được đặt trở lại và có hàng rào sắt và ổ đĩa đá. Càng khó nghe hàng xóm của bạn hét lên, em yêu, ‘là câu trả lời của David, và tôi đã … Đọc tiếp

Tai phải của anh ấy vẫn giữ cả hai

Tai phải của anh ấy vẫn giữ cả hai đinh tán, và tôi tự hỏi ai có bông tai mất tích. Tôi sẽ hỏi, nhưng sợ anh ấy nói với tôi Ivy có nó. His right ear still held both studs, and I wondered who had the missing earring. I would have asked, but was … Đọc tiếp

Kế hoạch B?’ Ivy nói. ‘Kế hoạch B

Kế hoạch B?’ Ivy nói. ‘Kế hoạch B là gì?’ Jenks đỏ mặt. ‘Lấy cá và chạy như địa ngục,’ anh lẩm bẩm, và tôi gần như cười khúc khích. Plan B?’ Ivy said. ‘What is plan B?’Jenks reddened. ‘Grab the fish and run like hell,’ he muttered, and I almost giggled. Kim Harrison, A … Đọc tiếp

Và sau đó có những người hiếm hoi

Và sau đó có những người hiếm hoi biết tình yêu, những người hiểu nó. Người tự do cho mình, chỉ yêu cầu một sự trở lại của tình yêu đó, sự tin tưởng đó. And then there are the rare ones who know love, who understand it. Who freely give of themselves, demanding only … Đọc tiếp

Bạn đã có tất cả những điều này được

Bạn đã có tất cả những điều này được lên kế hoạch, phải không? ‘ Tôi bị cáo buộc. ‘Nghĩ rằng bạn có thể đến đây và quyến rũ tôi như bạn làm mọi người khác?’ Không phải như thể tôi có thể tức giận, nằm trên đỉnh anh ta, nhưng tôi đã cố gắng. … Đọc tiếp

Ivy! ‘ Tôi lắp bắp, rồi lườm Kisten.

Ivy! ‘ Tôi lắp bắp, rồi lườm Kisten. ‘Bạn đã nói với Ivy? Cảm ơn rất nhiều. Bạn muốn gọi cho mẹ tôi tiếp theo? Ivy!’ I stammered, then glared at Kisten. ‘You told Ivy? Thanks a hell of a lot. Want to call my mom next? Kim Harrison, Every Which Way But Dead