Tại sao bạn lại đến vào đêm với đầu của bạn trong không khí? ‘Làm cho con đường, chúng tôi đang đến! Hãy cho chúng tôi mọi quyền và bạn không dám thở một lời trước chúng tôi. Hãy trả cho chúng tôi mọi sự tôn trọng, chẳng hạn như không ai từng nghe đến, và chúng tôi sẽ đối xử với bạn tồi tệ hơn so với Lackey thấp nhất! ‘ Họ phấn đấu cho công lý, họ đứng trên quyền của mình, nhưng họ đã nói xấu anh ta như những kẻ ngoại đạo trong bài viết của họ. Chúng tôi yêu cầu, chúng tôi không hỏi, và bạn sẽ không nhận được lòng biết ơn từ chúng tôi, bởi vì bạn đang hành động vì sự hài lòng của lương tâm của chính bạn! Lý do queer! … Anh ấy đã không vay tiền từ bạn, anh ấy không nợ bạn bất cứ điều gì, vậy bạn đang tính toán điều gì, nếu không phải là lòng biết ơn của anh ấy? Vậy làm thế nào bạn có thể từ chối nó? Lunatics! Họ coi xã hội là man rợ và vô nhân đạo, bởi vì nó khóc xấu hổ với cô gái quyến rũ; Nhưng nếu bạn nghĩ rằng xã hội vô nhân đạo, bạn phải nghĩ rằng cô gái phải chịu sự kiểm duyệt của xã hội, và nếu cô ấy làm thế nào, bạn sẽ tiếp xúc với xã hội như thế nào trên các tờ báo và mong cô ấy không phải chịu đựng? Lunatics! Sinh vật vô ích! Họ không tin vào Chúa, họ không tin vào Chúa Kitô! Tại sao, bạn rất ăn thịt với niềm tự hào và sự phù phiếm đến nỗi bạn sẽ kết thúc bằng cách ăn uống lẫn nhau, đó là những gì tôi tiên tri. Đó không phải là Topsy-Turvyddom, không phải là một Intamy?
Why did you come in to-night with your heads in the air? ‘Make way, we are coming! Give us every right and don’t you dare breathe a word before us. Pay us every sort of respect, such as no one’s ever heard of, and we shall treat you worse than the lowest lackey!’ They strive for justice, they stand on their rights, and yet they’ve slandered him like infidels in their article. We demand, we don’t ask, and you will get no gratitude from us, because you are acting for the satisfaction of your own conscience! Queer sort of reasoning!… He has not borrowed money from you, he doesn’t owe you anything, so what are you reckoning on, if not his gratitude? So how can you repudiate it? Lunatics! They regard society as savage and inhuman, because it cries shame on the seduced girl; but if you think society inhuman, you must think that the girl suffers from the censure of society, and if she does, how is it you expose her to society in the newspapers and expect her not to suffer? Lunatics! Vain creatures! They don’t believe in God, they don’t believe in Christ! Why, you are so eaten up with pride and vanity that you’ll end by eating up one another, that’s what I prophesy. Isn’t that topsy-turvydom, isn’t it infamy?
Fyodor Dostoyevsky, The Idiot