Tất cả niềm đam mê là trẻ con.

Tất cả niềm đam mê là trẻ con. Đó là tầm thường và ngây thơ. Không có gì chúng ta học được; Đó là bản năng, và vì vậy nó áp đảo chúng ta. Lật ngược chúng ta. Nó mang chúng ta đi trong một trận lụt. Tất cả những cảm xúc khác thuộc về trái đất, nhưng niềm đam mê sinh sống trong vũ trụ. Đó là lý do tại sao niềm đam mê là giá trị một cái gì đó, không phải vì những gì nó mang lại cho chúng ta mà vì những gì nó đòi hỏi chúng ta mạo hiểm. Nhân phẩm của chúng tôi. Sự bối rối của người khác và những cái đầu run rẩy của họ.

All passion is childish. It’s banal and naive. It’s nothing we learn; it’s instinctive, and so it overwhelms us. Overturns us. It bears us away in a flood. All other emotions belong to the earth, but passion inhabits the universe. That is the reason why passion is worth something, not for what it gives us but for what it demands that we risk. Our dignity. The puzzlement of others and their condescending, shaking heads.

Fredrik Backman, My Grandmother Asked Me to Tell You She’s Sorry

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận