Tôi không có gì chống lại trang điểm mắt

Tôi không có gì chống lại trang điểm mắt và son môi. Nhưng thực tế là chúng ta thực sự sống trên một hành tinh trong không gian. Đối với tôi đó là một suy nghĩ phi thường. Đó là tâm trí khó khăn chỉ để nghĩ về sự tồn tại của không gian. Nhưng có những cô gái không thể nhìn thấy vũ trụ cho mắt. Và có lẽ có những chàng trai mà đôi mắt không bao giờ được nâng lên trên đường chân trời vì bóng đá. Có thể có một khoảng cách giữa một chiếc gương trang điểm nhỏ và kính viễn vọng gương thích hợp! Tôi nghĩ đó là những gì họ gọi là ‘vấn đề quan điểm’. Có lẽ nó cũng có thể được gọi là ‘mở mắt’. Không bao giờ là quá muộn để trải nghiệm một người mở mắt. Nhưng nhiều người sống cả đời mà không nhận ra rằng họ đang trôi qua không gian trống. Có quá nhiều thứ đang diễn ra ở đây. Thật khó để suy nghĩ về vẻ ngoài của bạn. Chúng tôi thuộc về trái đất này. Tôi không cố gắng tranh chấp nó. Chúng ta là một phần của cuộc sống tự nhiên trên hành tinh này. Khỉ và bò sát đã cho chúng ta thấy cách chúng ta sinh sản, và tôi không có cuộc cãi vã với điều đó. Trong môi trường tự nhiên khác nhau, mọi thứ có thể rất khác nhau, nhưng chúng ta ở đây. Và tôi nhắc lại: Tôi không phủ nhận nó. Tôi chỉ không nghĩ rằng điều đó ngăn cản chúng ta cố gắng nhìn thấy một chút vượt ra ngoài kết thúc mũi của chúng ta.

I’ve nothing against eye make-up and lipstick. But the fact is we’re actually living on a planet in space. For me that’s an extraordinary thought. It’s mind-boggling just to think about the existence of space at all. But there are girls who can’t see the universe for eye-liner. And there are probably boys whose eyes are never raised above the horizon because of football. There can be quite a chasm between a small make-up mirror and a proper mirror telescope! I think it’s what they call a ‘matter of perspective’. Perhaps it could also be called an ‘eye-opener’ as well. It’s never too late to experience an eye-opener. But many people live their entire lives without realizing that they’re floating through empty space.There’s too much going on down here. It’s hard enough thinking about your looks.We belong on this earth. I’m not trying to dispute it. We’re part of nature’s life on this planet. Monkeys and reptiles have shown us how we breed, and I have no quarrel with that. In different natural surroundings everything might have been very different, but here we are. And I repeat: I’m not denying it. I just don’t think that prevent us from trying to see a little beyond the ends of our noses.

Jostein Gaarder, The Orange Girl

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận