Trong thời gian làm việc với Quân đội Pháp, nhiều năm trước, một trong những trung sĩ đã giải thích cho những người lính đánh thuê trẻ tuổi, mánh khóe đang ngủ thiếp đi vào đêm trước một trận chiến. “Làm cho bản thân thoải mái, kiểm tra lương tâm của bạn và thực hiện một hành động tốt về sự đối với. Ngủ-không phải bạn, Simenon!-Bạn sẽ tỉnh táo trong trạng thái ân sủng, sẵn sàng rơi vào những kẻ khốn. Và không có gì để mong chờ nhưng chiến thắng hay thiên đường– làm sao bạn có thể sợ hãi.
During his time with the French army, years before, one of the sergeants had explained to the younger mercenaries the trick of falling asleep the night before a battle. “Make yourself comfortable, examine your conscience, and make a good Act of Contrition. Father Hugo says that in time of war, even if there is no priest to shrive you, your sins can be forgiven this way. Since you cannot commit sins while asleep–not even you, Simenon!–you will awake in a state of grace, ready to fall on the bastards. And with nothing to look forward to but victory or heaven– how can you be afraid.
Diana Gabaldon, Dragonfly in Amber