Văn học, văn học thực tế, không

Văn học, văn học thực tế, không được nuốt xuống như một số thuốc có thể tốt cho trái tim hoặc tốt cho bộ não – não, cái dạ dày của tâm hồn. Văn học phải được lấy và bị phá vỡ thành bit, kéo ra, bị đè bẹp – sau đó, chiếc áo choàng đáng yêu của nó sẽ bị nhòe trong khoảng trống của lòng bàn tay, nó sẽ được nhai và lăn trên lưỡi với sự thích thú; Sau đó, và chỉ sau đó, hương vị hiếm hoi của nó sẽ được đánh giá cao với giá trị thực sự của nó và các phần bị phá vỡ và nghiền nát sẽ lại đến với nhau trong tâm trí bạn và tiết lộ vẻ đẹp của một sự thống nhất mà bạn đã đóng góp một thứ gì đó của chính bạn.

Literature, real literature, must not be gulped down like some potion which may be good for the heart or good for the brain — the brain, that stomach of the soul. Literature must be taken and broken to bits, pulled apart, squashed — then its lovely reek will be smelt in the hollow of the palm, it will be munched and rolled upon the tongue with relish; then, and only then, its rare flavor will be appreciated at its true worth and the broken and crushed parts will again come together in your mind and disclose the beauty of a unity to which you have contributed something of your own blood.

Heinrich Heine

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận