Bài hát sẽ đi đâu khi bạn ngừng

Bài hát sẽ đi đâu khi bạn ngừng nghe chúng? Nơi mà sự hỗn loạn của không khí biến mất sau khi hàng ngàn con chim vỗ cánh về nhà của chúng tại Eventide? Đâu là tiếng khóc của những người phụ nữ Rajput, người đã tạo ra những bản in lòng bàn tay đỏ … Đọc tiếp

Thay vì những bài hát ru, mẹ

Thay vì những bài hát ru, mẹ tôi sẽ hát cho chúng tôi những bài hát của cuộc cách mạng. Bây giờ cô ấy hát chúng cho các cháu của mình. ‘Bạn bị khùng à?’ Tôi hỏi cô ấy. Cô ấy trả lời, ‘Tôi không biết bất kỳ bài hát nào khác. Instead of lullabies, … Đọc tiếp

Đôi khi tôi trở lại trạng thái

Đôi khi tôi trở lại trạng thái tâm trí tôi có khi còn nhỏ khi tôi tin rằng không có gì là không thể. Sometimes I return back to the state of mind I had as a child when I believed nothing was impossible. Jonathan Harnisch, When We Were Invincible Danh ngôn cuộc sống vui

Có những thứ trên thế giới này

Có những thứ trên thế giới này mà trẻ em nghe thấy, nhưng âm thanh của nó dao động dưới cảm giác cao độ của người lớn. There are things in this world that the children hear, but whose sounds oscillate below an adult’s sense of pitch. Edmund de Waal, The Hare With Amber Eyes: … Đọc tiếp

Nhìn thấy mẹ của bạn khỏa thân

Nhìn thấy mẹ của bạn khỏa thân không phải là thứ bạn dễ dàng phục hồi. Nhìn thấy mẹ của bạn trần truồng và nhảy từ một bên giường cỡ King sang bên kia với chiếc mũ của y tá trong khi cha bạn, người cũng trần truồng . Seeing your mother naked is not … Đọc tiếp

Khi tôi còn là một đứa trẻ,

Khi tôi còn là một đứa trẻ, tôi nghĩ như một đứa trẻ. Khi tôi trở thành người lớn, tôi tìm kiếm sự hiểu biết sâu sắc hơn về cuộc sống. When I was a child, I thought like a child.When I became adult, I seek a deeper understanding of life. Lailah Gifty Akita, Think … Đọc tiếp

Tôi nghĩ về mẹ tôi hát sau bữa trưa

Tôi nghĩ về mẹ tôi hát sau bữa trưa vào một buổi chiều mùa hè, xoay tròn trong chiếc váy màu xanh trên sàn phòng thay đồ của bà I think about my mother singing after lunch on a Summer afternoon, twirling in blue dress across the floor of her dressing room Audrey Niffenegger, The … Đọc tiếp

Tôi ngồi lặng lẽ và nghĩ về mẹ tôi.

Tôi ngồi lặng lẽ và nghĩ về mẹ tôi. Thật buồn cười khi trí nhớ bị xói mòn, nếu tất cả những gì tôi phải làm việc là ký ức thời thơ ấu của tôi, kiến ​​thức của tôi về mẹ tôi sẽ bị phai màu và mềm mại, với một vài ký ức sắc … Đọc tiếp

Một trong những điều tốt nhất và đau

Một trong những điều tốt nhất và đau đớn nhất về thời gian đi du lịch là cơ hội để gặp mẹ tôi còn sống. one of the best and the most painful things about time traveling has been the opportunity to see my mother alive. Audrey Niffenegger, The Time Traveler’s Wife Danh ngôn cuộc … Đọc tiếp